August 2, 2021

Oasis-laulun otsikko “Wonderwall” – Rock & Pop

Brittiläinen bändi Keidas se merkitsi musiikillista aikakautta 90-luvun lopulla. ”Wonderwall” olisi yksi Gallagherin veljesten menestyneimmistä kappaleista.

Viimeisimmässä Netflix-sarjassa “Tämä on pop” , erityisesti viidennessä luvussa nimeltä “Eläköön brittiläinen pop!” he puhuvat Britpop-ilmiöstä.

Sen lisäksi, että näytetään Blur- ja Oasis-yhtyeiden välinen kilpailu brittiläisen musiikin hegemoniaan; jakso paljastaa syyn, miksi “Wonderwall” saa kyseisen nimen.

Vuonna 1994 Hämärtää, voitti yhden ensimmäisistä hittialbumin kilpailuista “Parklife”, sitten vuonna 1995 “Maalaistalo” he vahvistaisivat voittonsa; Tästä huolimatta, Kaksi kuukautta myöhemmin Oasis julkaisi singlen Wonderwall hänen albumiltaan (Mikä on tarina) Morning Glory?, joka on tällä hetkellä yksi brittiläisen yhtyeen eniten muistetuista ja suosituimmista kappaleista.

Mikä on nimi Wonderwall?

-Silmä! Spoileri hälytys-

Laulu lukee jakeet

“Sanoin ehkä

Sinä pelastat minut

Ja loppujen lopuksi

Olet minun ihmeeni ”(Oasis, Wonderwall)

Sarjassa ”This is Pop” esitetään bändin audiovisuaalinen materiaali, jossa Liam Gallagher kommentoi viimeistä säkeistään ”Ja sinäkin olet minun (…), mutta sana puuttui, sanasta puuttui jotain” sanoo Oasisin laulaja ja frontman.

Samoin Liam sanoi, että eräänä iltana hän kuunteli albumia Wonderwall-musiikki de George Harrison, Y Tuolloin kaikki laski paikoilleen. Gallagher lisäsi jaksossa ”Viimeinkin se. Varastin sen. Haasta minut oikeuteen “.

Tämän singlen menestys oli mahtava, biisi, jolla oli tietty romanttinen tai melankolinen sävy, varasti brittiläisten pop-fanien sydämet.

Sarjan todistusten mukaan sanotaan niin ”Wonderwallia” soitettiin kaupoissa 15 minuutin välein ja että käytännössä laulu siitä tuli Englannin hymni.

Paljon arveltiin, että kappale oli omistettu Noel Gallagherin entiselle kumppanille, mutta hän itse selvitti, että se oli lehdistön keksintö. Toisaalta hän väittää sitä on kappale, joka on omistettu “Kuvitteellinen ystävä, joka jonain päivänä tulee pelastamaan hänet itsestään” Noel sanoi.

Wonderwall sillä on useita käännöksiä; se tarkoittaa kirjaimellisesti “ihmeiden muuria”. Tämä olisi merkityksetöntä kuorojonon mukaan. Muissa käännöksissä he mukauttavat sen “sinä olet minun suojelijani”, antaen kenties metaforisemman merkityksen ylistetyn kappaleen otsikolle.

Oletko nähnyt muita sarjoja?

Tämä on popia

lisätietoja